Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-05-07@10:26:59 GMT

لفظ پیامک در یکی از شعرهای فخرالدین عراقی آمده است

تاریخ انتشار: ۲۴ مهر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۸۹۷۷۱۵

لفظ پیامک در یکی از شعرهای فخرالدین عراقی آمده است

به گزارش خبرنگار مهر، محمود ظریف هیئت علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی در برنامه تلویزیونی صبح به خیر ایران که صبح امروز دوشنبه ۲۴ مهر از شبکه یک سیمای جمهوری اسلامی ایران پخش شد، درباره ادبیات فارسی گفت: ادبیات فارسی را اشعار ما حفظ کرده‌اند و دلیل ارتباط گرفتن ما با شاعرانی مانند سعدی و فردوسی همسو بودن اشعار آن‌ها با زبان فارسی است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

در مقابل برای مثال اگر شما در انگلیس اشعار شکسپیر را بخوانید ۹۰ درصد از افراد متوجه آن نمی‌شوند چرا که اشعار آن نیاز دارند ترجمه شوند به زبان امروزی انگلیسی.

وی درباره شکل دادن کلمه «پیامک» افزود: ما در گذشته خواستیم کلمه «پیامک» را جایگزین پیام کوتاه و اس‌ام‌اس کنیم و این اتفاق صورت گرفت اما پس از مدتی متوجه شدیم لفظ پیامک در یکی از شعرهای فخرالدین عراقی آمده است. ما آن شعر را پیدا کردیم که در آن آمده: «با دل او رمزکی گفتم، به کف او پیامکی دادم».

او درباره ارتباط واژه‌گزینی، نام ورزش‌ها و زبان فارسی گفت: ما بسیار دیر به این فکر افتادیم که به نام ورزش‌ها را بومی‌سازی کنیم و اکنون تمام ورزش‌ها را به نام اصلی غیرفارسی خود صدا می‌زنیم در حالی که کشورهایی مانند عربستان به فوتبال می‌گویند «کرة القدم». آن‌ها برای والیبال و بسکتبال هم نام بومی دارند در حالی که ما چنین کاری نکرده‌ایم و به همین دلیل یک ایرانی تا بازی فوتبال، بسکتبال و دیگر ورزش‌ها را برای اولین بار نبیند نمی‌داند چه اتفاقی در آن‌ها رخ می‌دهد. این شرایط که یک ابهام مخل است شرایط ایده‌آلی نیست.

وی افزود: ما در فرهنگستان سعی کردیم برای ورزش‌های جدید اقدام متفاوتی پیش بگیریم و معادل‌ها و واژه‌های فارسی را بکار گیریم. ما اکنون سه ورزش را انتخاب کرده‌ایم که یکی از آن‌ها والیبال با پا است؛ در این ورزش استفاده از دست ممنوع است که انگلیسی‌ها نام آن را فوت‌والی گذاشته‌اند؛ ما این ورزش را به «والی‌پا» ترجمه کردیم. در ادامه ما ورزش مشابهی که با تور کوتاه‌تری انجام می‌شود را پوریا-والی نامیدیم که والیبالی است که با توپ حسیری بازی می‌شود. در آخر نیز ما نام ورزش خیابانی پارکور را پاژن نامیدیم.

او درباره نام پاژن گفت: پاژن لفظ فارسی قدیم به معنای بز کوهی است که در زبان امروزی جز نام یک خودرو معنایی ندارد؛ در زبان فارسی امروز پاژن را از معنا تهی می‌دانیم و به همین دلیل ما این واژه را در مقابل پاژن استفاده کردیم. اگر مردم نظر خود را با ما درمیان بگذارند و در انتخاب الفاظ و واژه‌ها با ما همراه باشند ما متوجه می‌شویم چه نامی برگزیده‌تر است.

کد خبر 5913097 فاطمه میرزا جعفری

منبع: مهر

کلیدواژه: فرهنگستان زبان و ادب فارسی زبان فارسی ادبیات فارسی شعر کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران طوفان الاقصی انقلاب اسلامی ایران رژیم صهیونیستی اسرائیل ایالات متحده امریکا سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی جمهوری اسلامی ایران دفاع مقدس جنگ تحمیلی درگذشت چهره ها فلسطین انتشارات سوره مهر ورزش ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۸۹۷۷۱۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

چرا فوتبال هم برای سلامتی شما خوب است و هم بد؟ (زیرنویس فارسی)

ورزش همیشه ضامن سلامتی نیست و گاهی خود به یک معضل و عاملی تهدید کننده برای بازیکنان و سلامت جسم و روان آن ها تبدیل می گردد!



یکی از فلسفه های اصلی ورزش، کسب سلامتی است. امروزه ورزش دنیا و مخصوصا رشته فوتبال از حالت سنتی خود خارج شده و به یک صنعت پر زرق و برق تبدیل گشته است. این فعل و انفعالات باعث شده تغییراتی در اهداف اولیه ابداع این ورزش نیز ایجاد شود؛ فوتبالی که زمانی به عنوان یکی از راه های تثبیت و حفظ سلامتی در نظر گرفته می شد اکنون خود به عنوان تهدیدی برای سلامت تلقی می شود! در این ویدیو به جنبه های منفی فوتبال بر روی سلامت بازیکنان پرداخته شده است.
ویدیوی پیش رو، کاری از Tifo Football است که با زیرنویس فارسی برای شما آماده شده است.

از دست ندهید ????????????????????????

رضا عنایتی: دیگر مهاجمی مثل من پیدا نمی‌شود واکنش به گل شهاب زاهدی: پله هم نمی‌توانست این گل را بزند! سرمربی اینتر: طارمی بازیکن بزرگی است و از داشتنش خوشحالیم اضافه شدن کارلو آنچلوتی به حلقه شادی بازیکنان رئال مادرید / فیلم

دیگر خبرها

  • استوری تند و تیز مدیر روابط عمومی سپاهان علیه رسانه فارسی‌زبان خارج از کشور + عکس
  • چرا فوتبال هم برای سلامتی شما خوب است و هم بد؟ (زیرنویس فارسی)
  • جایزه نوبل ادبی باید به فردوسی تعلق می‌گرفت
  • دیدار رئیس سازمان فرهنگ با معاون وزیر خارجه ارمنستان
  • از پاسداشت زبان فارسی تا تجلیل از فعالان و کنشگران حوزه میراث‌ فرهنگی
  • برنامه‌های هفته میراث‌فرهنگی؛ از پاسداشت زبان فارسی تا تجلیل از کنشگران فرهنگی
  • تشریح برنامه‌های هفته میراث‌/ پاسداشت زبان فارسی وتجلیل از فعالان
  • ایران در ارمنستان چگونه معرفی می‌شود؟
  • ایران هراسی در مقابل آموزش زبان فارسی و تبلیغ سفر به ایران
  • شاعری که براساس دانش ادبی شعر نسروده!